Воскресенье, 19.11.2017, 16:18
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Mxlt.Ucoz.Ru Web-Portal For Friends !
Поиск

Меню сайта

Форма входа


Категории раздела
Новости [9]
Муз Новости [17]
Музыка [216]
Игры [10]
Фильмы [0]
Юмор [5]
IT Юмор и нетолько.
Программы [35]
Программы(Soft)
Книги [345]
Книги,Журналы,Материалы.

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 184

Наши друзья
РадиоКОТ - популярно об электронике. Авторские схемы, новые разработки. Обучение по электронике, микроконтроллерам, ПЛИС. Форум

Слушай Радио Rocks

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Главная » 2011 » Октябрь » 3 » Pink Floyd - The Dark Side of The Moon (Перевод)
21:49
Pink Floyd - The Dark Side of The Moon (Перевод)
Pink Floyd - The Dark Side of the Moon (1973)

             (ОБРАТНАЯ СТОРОНА ЛУНЫ - 1973 )

 

 

 

 

 

1. Speak To Me
2. Breathe
3. On The Run
4. Time
5. The Great Gig In The Sky
6. Money
7. Us and Them
8. Any Colour You Like
9. Brain Damage
10. Eclipse
1. Поговори со мной
2. Дыши
3. На бегу
4. Время
5. Великое представление на небе
6. Деньги
7. Мы и они
8. Любой цвет, который тебе нравится
9. Помрачение ума
10. Затмение
Выпущено: Harvest SHVL 804
Выход: 24.03.73
Информация: Квадрафоническая версия (Q4 SHVL 804) вышла в 10.73. Вышел на CD в 08.84 на EMI CDP 746 001-2.

Также вышел в 1988 в США на Mobile Fidelity UDCD 517 как золотой ремастированный CD.

 

1 - SPEAK TO ME

Инструментальная композиция
 

( На заднем плане слышен ответ Адамсона и Дрисколла на вопрос о безумии. )

I’ve been mad for fucking years, absolutely years, been over the edge for yonks, been working me buns off for bands…”

I’ve always been mad, I know I’ve been mad, like the

 most of us…very hard to explain why you’re mad, even if you’re not mad…

 

 

 

1 - ПОГОВОРИ СО МНОЙ

 Инструментальная композиция

 

( На заднем плане слышен ответ Адамсона и Дрисколла на вопрос о безумии. )

Я спятил давным-давно, я безумен все эти грёбаные годы, вкалывая как проклятый на рок-банды…
 

"Я всегда был безумен, я знаю, что безумен, как большинство из нас … очень трудно объяснить, почему ты сумасшедший, даже если ты в своём уме…

 

 

 

 

2 - BREATHE

Breathe, breathe in the air
Don't be afraid to care
Leave but don't leave me
Look around and choose your own ground
For long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be.

Run, Run rabbit run
Dig that hole, forget the sun
And when at last the work is done
Don't sit down it's time to dig another one
For long you live and high you fly
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave.
2 - ДЫШИ

Вдыхай воздушную синь,
Страхи свои отринь
Покинутым быть, но меня не покинь!
Оглянись вокруг, сделай свой выбор, друг,
Чтоб долго жил, высоко летал,
Улыбки, что дарил, слезы, что проливал,
Что видел, к чему прикоснулся ты, -
Все будет с тобой до последней черты.

Беги, кролик, спасайся,
Солнце забудь, в нору зарывайся!
Когда же ты завершил работу,
Время дальше копать, не сиди без заботы,
Чтоб долго жил, высоко летал!
А если ты прилив оседлал
На гребне волны стремительной силы -
Не миновать тебе ранней могилы...

 

3 - ON THE RUN

[female announcer, announcing flights at airport, including 'Rome']

Live for today, gone tomorrow, that’s me, HaHaHaaaaaa!
Инструментальная композиция

3 - НА БЕГУ

[женский голос объявляет рейсы в аэропорту, в т.ч. на Рим]

Живи сегодня, завтра сдохнешь, это по-моему, Ха-Ха-Хаааааа!
Инструментальная композиция

 

4 - TIME

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an off hand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behing you
No one told you when to run, you missed the starting gun

And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
And racing around to come up behing you again
The sun is the same in the relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter, never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone the song is over thought I'd something more to say

BREATHE ( reprise )

Home, home again
I like to be here when I can
When I come home coldened and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells..

4 - ВРЕМЯ

Ритм отбивая, секунды сгущают сумрак дневной,
Мелкой монетой время теряешь в спешке пустой.
Бесцельно крутясь, на месте топчась в своем доме,
Ждешь ты кого-то, кто б указал тебе путь.

Утомясь на солнцепеке, дома дождь пережидаешь,
Молод ты и сроков нет, день бездумно убиваешь -
Десять промелькнувших лет ты внезапно замечаешь.
И никто не сказал, что пора бежать, когда был сигнал стартовать...

Ты бежишь и бежишь, за солнцем летишь, но оно ускользает.
Вновь гонка по кругу, и солнце теперь позади,
Но минули сутки и солнце опять впереди, в полуденной точке сияет,
Ты стал старше на день, дыханье труднее и ближе смертельная тень.

Каждый год укоротится, будет времени в обрез,
Планам не осуществиться недописанной страницей...
В тихом отчаяньи мылить петлю - так англичанин привык поступать, -
Но время ушло и кончилась песня, я думаю, нечего больше сказать.

ДЫШИ (завершение)


Домой и вновь домой -
Влечет всегда меня.
Когда я возвращаюсь в дом родной,
Озябший и усталый, так хорошо погреться у огня.
А вдалеке за полем
Колокол звонит печальный,
И верующих он зовет к магическим словам
Святой молитвы погребальной.

 

5 - THE GREAT GIG IN THE SKY

intro: "And I am not frightened of dying, any time will do, I
don't mind. Why should I be frightened of dying?
There's no reason for it, you've gotta go sometime."

3:33: "I never said I was frightened of dying."



Инструментально-вокальная композиция

 

5 - ВЕЛИКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ НА НЕБЕ
intro: "И я не боюсь смерти, когда бы ни пришел час, мне все равно. Почему я должен бояться смерти?
В этом нет смысла, все равно когда-то придется."

 

3:33:"Я никогда не говорил, что боюсь умирать."


Инструментальная композиция

 

6 - MONEY

Money, get away
Get a good job with more pay and you're O.K.
Money, it's a gas
Grab that cash with both hands and make a stash
New car, caviar, four star daydream,
Think I'll buy me a footbal team.

Money, get back
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack
Money, it's a hit
Don't give me that do goody good bullshit
I'm in the hi-fidelity first class travelling set
And I think I need a Lear jet.

Money, it's a crime
Share it fairly but don't take a slice of my pie
Money, so they say
Is the root of all evil today
But if you ask for a rise it's no surprise that
They're giving none away, away, away

 

6 - ДЕНЬГИ

Деньги промотал - поищи работу,
Чтоб платили больше - и не знай заботы!
Деньги - это пар -
Греби обеими руками, загребай навар жирными кусками:
Машину и икру, люкс-отель-мечту,
Футбольную команду - все приобрету!

Деньги возвратились -
Я в порядке, Джек, дружок,
Ну-ка, руки прочь, - это мой кусок!
Денежки в руках - удача это,
Мне невыдавай дерьмо за лучшую конфету:
Я путешествую лишь классом "Хай-Фай",
Лайнер я куплю в заоблачный край!

Деньги - криминал,
Но дели их честно и не прикасайся к паю моему.
Деньги - корень зла -
Всем теперь известно!
Хочешь накопить - не удивлюсь,
Что не отдашь их никому!

 

 

7 - US AND THEM

Us and them
And after all we're only ordinary men
Me and you
God only knows it's not what we would choose to do
"Forward" he cried from the rear and the front rank died
And the General sat, and the lines on the map
Moved from side to side

Black and blue
And who knows which is which and who is who
Up and Down
And in the end it's only round and round and round
Haven't you heard it's a battle of words the poster bearer cried
Listen son, said the man with the gun
There's room for you inside

Down and Out
It can't be helped but there's a lot of it about
With, without
And who'll deny it's what the fighting's all about.

Out of the way, it's a busy day
And I've got things on my mind
For want of the price of tea and a slice
The old man died.

7 - МЫ И ОНИ

Мы и они,
В конце концов, - простые люди только лишь,
И я, и ты.
И, видит Бог, не этот путь хотели мы избрать.
"Вперед!" он из тыла кричал и передний фланг пал,
И сидел генерал и линии карт
По-своему передвигал.

Мрак и Синь,
И кто разберет, что есть что и кто есть кто?
Вверх и Вниз...
И, в конце концов, лишь только круг, и круг, и круг...
Услышал ли ты, "все лишь битва слов" -
Парень с плаката кричал?
"Послушай, сынок, - сказал, целясь, стрелок, -
Я жилье тебе подыскал!"

Вниз и Проь,
И ничем не помочь, но многое можно сказать...
С тем, без того,
Кто бы стал отрицать -
Схватка всюду вокруг всего.

Так было со мной, в тот день суетной
В одночасье понял я, в миг -
Было нечем платить, чая с хлебом купить -
И умер нищий старик.

 

 

8 - ANY COLOUR YOU LIKE

Инструментальная композиция
8 - ЛЮБОЙ ЦВЕТ, КОТОРЫЙ ТЕБЕ НРАВИТСЯ

Инструментальная композиция

 

9 -BRAIN DAMAGE

The lunatic is on the grass
The lunatic is on the grass
Remembering games and daisy chains and laughs
Got to keep the loonies on the path.

The lunatic is in the hall
The lunatics are in my hall
The paper holds their folded faces to the floor
And every day the paper boy brings more.

And if the dam breaks open many years too soon
And if there is no room upon the hill
And if your head explodes with dark forbodings too
I'll see you on the dark side of the Moon.

The lunatic is in my head
The lunatic is in my head
You raise the blade, you make the change
You re-arrange me 'till I'm sane.

You lock the door
And throw away the key
There's someone in my head but it's not me

And if the cloud bursts, thunder in your ear
You shout and no one seems to hear
And if the band you're in starts playing different tunes
I'll see you on the dark side of the Moon.
9 - ПОМРАЧЕНИЕ УМА

Скользит лунатик по траве,
Скользит лунатик по траве,
Шутливых муз и легких уз игрой
Влечет безумцев память за собой.

Лунатик постучался в дом,
Лунатики вошли в мой дом,
И в смятом ворохе газет я потерял их лицам счет,
Из каждый день газетчик вновь несет.

И если через много лет плотина рвется вдруг,
И нет вершины, где убежище твое,
И голова взрывается от бездны, хлынувшей в нее, -
До встречи на обратной стороне Луны, мой друг!

Лунатик в голове моей,
Лунатик в голове моей,
Ты поднял меч, ты рубишь и кроишь
Меня, покуда болен я.

Ты запер дверь,
И ключ отбросил ты,
Чужой - в душе моей, он исказил мои черты.

И если молнии сверкают и грохочет гром,
И крика твоего не слышно никому кругом,
И если твой оркестр фальшивить начал вдруг, -
До встречи на обратной стороне Луны, мой друг!

 

10 - ECLIPSE

All that you touch

All that you see
All that you taste

All you feel
All that you love

All that you hate
All you distrust

All you save
All that you give

 All that you deal
All that you buy, beg,borrow or steal
All you create

All you destroy
All that you do

All that you say
All that you eat everyone you meet
All that you slight everyone you fight
All that is now

All that is gone
All that's to come and everything under the sun is in tune
but the sun is eclipsed by the Moon.

There is no dark side on the Moon really

Matter of fact it's all dark.

 

 

 

 

10 - ЗАТМЕНИЕ

Чего ты касаешься,
Все, что ты видишь,
Все, что ты любишь
И ненавидишь,
Все, что ты пробуешь,
Что ощущаешь,
Все, что пугает и
Все, что спасает,
Все, что даешь,
Что раздаешь,
Что покупаешь,
Просишь и крадешь,
Что создаешь,
Что разрушаешь,
Делаешь что,
Что говоришь,
Все, что глотаешь,
Все, кого встречаешь,
Что отметаешь,
С чем в бой вступаешь,
Все, что пришло,
Все, что прошло,
Все, чему быть, -
Всему дает Солнце единый настрой,
Но Солнце затмилось Луной.

В действительности нет никакой темной стороны Луны.

На самом деле она вся тёмная.

Категория: Муз Новости | Просмотров: 8678 | Добавил: Mxlt | Теги: темная сторона луны, Pink Floyd, обратная сторона луны, Перевод Pink Floyd, Dark Side Of The Moon, перевод Альбома Pink Floyd, 1973, Текст песен Pink Floyd | Рейтинг: 5.0/24
Всего комментариев: 3
avatar
1
Тут такая штука, некоторые издания этого альбома вторую песнь называют просто "Breathe"[в том числе и мой диск] причём таких много и в статьях и переводах подают просто как "Breathe" - "Дыши"
Однако другие издания[1984, 1st U.K. issue - Black Label, 1986, 5th U.K. issue black ] пишут полное название " Breathe In The Air" -"Вдохните воздуха"
что немного уточняет название.
avatar
3
По признанию музыкантов, выбрать название для альбома невольно помог Джерри О’Дрисколл, уборщик студии Abbey Road. Именно его голос звучит в конце композиции Eclipse: «У Луны нет никакой тёмной стороны. На самом деле она вся тёмная.»
Альбом Dark Side является самой продаваемой записью группы , однако в США у Dark Side 15 платиновых наград , а у The Wall целых 23.
avatar
Архив записей

Copyright Mxlt.Ucoz.Ru © 2017Сайт управляется системой uCoz
Анализ сайта онлайн Рейтинг@Mail.ru