Пятница, 22.11.2024, 03:44
Приветствую Вас Гость | RSS Главная | Регистрация | Вход
Mxlt.Ucoz.Ru Web-Portal For Friends !
Поиск

Меню сайта

Форма входа


Категории раздела
Новости [6]
Муз Новости [17]
Музыка [180]
Игры [9]
Фильмы [8]
Юмор [6]
IT Юмор и нетолько.
Программы [278]
Программы(Soft)
Книги [874]
Книги,Журналы,Материалы.

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 204

Наши друзья
РадиоКОТ - популярно об электронике. Авторские схемы, новые разработки. Обучение по электронике, микроконтроллерам, ПЛИС. Форум

Слушай Радио Rocks

Статистика

Онлайн всего: 11
Гостей: 11
Пользователей: 0

Главная » 2012 » Май » 20 » Linkin Park - Minutes To Midnight (Перевод альбома) "Минуты до полуночи"
19:51
Linkin Park - Minutes To Midnight (Перевод альбома) "Минуты до полуночи"

 


Linkin Park - Minutes To Midnight (Перевод альбома) "Минуты до полуночи"

Подробней о группе Linkin Park тут

Minutes to Midnight — третий студийный альбом группы Linkin Park, релиз которого состоялся 14 мая 2007 года, за исключением Северной Америки, где он был выпущен 15 мая. Название альбома связано с Часами судного дня. Первым синглом стал трек What I’ve Done, вторым — Bleed It Out, третьим — Shadow of the Day, четвертым — Given Up. Последним же синглом стала песня Leave Out All the Rest. На все синглы были сняты клипы. [1]

Первый сингл стал ещё и саунд треком к фильму Transfromers,который также вышел в 2007 году.


$CUT$

Процесс написания третьего альбома Minutes To Midnight был длительным и сложным, но с другой стороны шло формирование новой группы, «группы, свободной в своих желаниях», как уточняет Беннингтон.[источник не указан 412 дней] В то время как Шинода признаёт, что был определенный соблазн воспользоваться хорошо проверенной формулой успеха первых двух альбомов, он говорит, что Linkin Park находится в более благоприятной обстановке, чтобы пересмотреть свой звук под руководством нового продюсера Рика Рубина. Альбом стал «Номером Один» в 28 странах, где был выпущен в 2007 году, его синглы попали в десятку лучших практически на всех территориях, а общее число проданных альбомов превысило отметку в 45 миллионов. В Tour Edition этого альбома бонусом вошли три трека: «No Roads Left» (вокал полностью Шиноды), «What I’ve Done (Distorted Remix)» и «Given Up (Third Encore Session)»[1]

[1]http://ru.wikipedia.org/wiki/Minutes_to_Midnight

 

 

01. Wake

02. Given Up

03. Leave Out All The Rest

04. Bleed It Out

05. Shadow Of The  Day

06. What I've Done

07. Hands Held High

08. No More Sorrow

09. Valentine's Day

10. In Between

11. In Pieces

12. The Little Things Give You Aw

01. Просыпаться

02. Бросаю всё (Отказываюсь)

03.Вычеркни из памяти всё плохое

04.На последнем издыхании

05.Дневной сумрак

06.То, что я сделал

07.Поднимите руки к небу

08.Конец печали

09.День Святого Валентина

10.Между

11.На части

12.Ты прокалываешься в мелочах

 

Wake

Инструментальная композиция

Просыпаться

Инструментальная композиция

 

Given Up


Wake in a sweat again
Another day's been laid to waste
In my disgrace
Stuck in my head again
Feels like I'll never leave this place
There's no escape

I'm my own worst enemy

I've given up...
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating!
Tell me what the fuck is wrong with me!

I don't know what to take
Thought I was focused but I'm scared
I'm not prepared
I hyperventilate.
Looking for help somehow somewhere
And no one cares

I'm my own worst enemy

I've given up...
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating!
Tell me what the fuck is wrong with me!

GOD!

Put me out of my misery
Put me out of my misery
Put me out of my...
Put me out of my fucking misery!

I've given up...
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating!
Tell me what the fuck is wrong with me!

Given Up

Wake in a sweat again
Another day's been laid to waste
In my disgrace
Stuck in my head again
Feels like I'll never leave this place
There's no escape

I'm my own worst enemy

I've given up...
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating!
Tell me what the fuck is wrong with me!

I don't know what to take
Thought I was focused but I'm scared
I'm not prepared
I hyperventilate.
Looking for help somehow somewhere
And no one cares

I'm my own worst enemy

I've given up...
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating!
Tell me what the fuck is
Wrong with me!

GOD!

Put me out of my misery
Put me out of my misery
Put me out of my...
Put me out of my fucking misery!

I've given up...
I'm sick of feeling
Is there nothing you can say?
Take this all away
I'm suffocating!
Tell me what the fuck is
Wrong with me!

Бросаю всё (Отказываюсь)


Встаю в поту опять,
И снова день пройдет, к стыду,
В пустую, бл**ь.
Занозой в голове
Предчувствие, что никуда
Мне не сбежать

Я свой самый худший враг.

Бросаю все...
Тошнит от чувства.
Тебе нечего сказать?
Возьми все назад,
Я задыхаюсь!
Скажи, что же, бл**ь, не так со мной!

Что делать, не знаю,
Сосредоточился, боюсь,
Я не готов,
Дышу теперь как зверь
Помог бы мне хоть кто, но всем
На все плевать.

Я свой самый худший враг.

Бросаю все...
Тошнит от чувства.
Тебе нечего сказать?
Возьми все назад,
Я задыхаюсь!
Скажи, что же, бл**ь, не так со мной!

БОГ!

За-бе-ри мо-е стра-да-ние
За-бе-ри мо-е стра-да-ние
За-бе-ри мо-е …
За-бе-ри мо-е нахрен стра-да-ни-еееее!

Бросаю все...
Тошнит от чувства.
Тебе нечего сказать?
Возьми все назад,
Я задыхаюсь!
Скажи, что же, бл**ь, не так со мной!

Отказываюсь (перевод Полины из Москвы)

Я опять проснулся в поту,
Еще один день, к моему стыду,
Пройдет впустую.
В моей голове миллион мыслей,
Ощущение, будто я уже никогда не найду выхода из этого,
Его просто нет.

Я сам для себя стал злейшим врагом.

Я отказываюсь от этого...
Я устал от переживаний.
Неужели тебе нечего сказать мне?
Освободи меня от этого,
Я задыхаюсь!
Скажи, что, мать твою, со мной происходит!

Я не знаю, что предпринять,
Я сосредоточился, но я боюсь,
Я не готов,
Моё дыхание учащено.
Пытаюсь где-то найти хоть какую-нибудь помощь,
Но всем наплевать.

Я сам для себя стал злейшим врагом.

Я отказываюсь от этого...
Я устал от переживаний,
Неужели тебе нечего сказать мне?
Освободи меня от этого,
Я задыхаюсь!
Скажи, что, мать твою,
Со мной происходит!

Боже!

Освободи меня от этих страданий
Освободи меня от этих страданий
Освободи меня от...
Освободи же меня от этих чертовых страданий!

Я отказываюсь от этого...
Я устал от переживаний,
Неужели тебе нечего сказать мне?
Освободи меня от этого,
Я задыхаюсь!
Скажи, что, мать твою,
Со мной происходит!

 

Leave Out All the Rest*

I dreamed I was missing
You were so scared
But no one would listen
‘Cause no one else cares
After my dreaming
I woke with this fear
What am I leaving?
When I'm done here
So if you're asking me I want you to know

When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some reasons to be missed
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest

Don't be afraid
I've taken my beating
I've shed but I'm me
I'm strong on the surface
Not all the way through
I've never been perfect
But neither have you
So if you're asking me I want you to know

When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest

Forgetting all the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending someone else can come and save me
From myself
I can't be who you are

When my time comes
Forget the wrong that I've done
Help me leave behind some reasons to be missed
Don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest
Leave out all the rest

Forgetting all the hurt inside
You've learned to hide so well
Pretending someone else can come and save me
From myself
I can't be who you are
I can't be who you are

Вычеркни из памяти всё плохое


Мне приснилось, что меня не было рядом,
И ты до смерти перепугалась,
Но никто не внимал твоему страху,
Потому что всем остальным на меня было наплевать.
Пробудившись ото сна,
Я ощутил этот страх:
А что я оставлю после себя,
Когда моя миссия на земле будет выполнена?
Если ты спрашиваешь меня, я хочу, чтобы ты знала:

Когда пробьёт мой час,
Забудь о зле, которое я совершил.
Даже во мне есть то, по чему будешь тосковать.
Не держи на меня зла.
Если вдруг ты почувствуешь пустоту внутри,
Вспомни обо мне,
Вычеркнув из памяти всё плохое,
Вычеркнув из памяти всё плохое.

Не бойся,
Я уже получил по заслугам.
Внешне я изменился, но я остался собой.
Моя сила – лишь кажущееся впечатление,
Поскольку внутри я слаб.
Я никогда не был идеальным,
Впрочем, как и ты.
Если ты спрашиваешь меня, я хочу, чтобы ты знала:

Когда пробьёт мой час,
Забудь о зле, которое я совершил.
Даже во мне есть то, по чему будешь тосковать.
Не держи на меня зла.
Если вдруг ты почувствуешь пустоту внутри,
Вспомни обо мне,
Вычеркнув из памяти всё плохое,
Вычеркнув из памяти всё плохое.

Забыв о боли, что накопилась внутри,
Ты научилась ловко её прятать.
Ты делаешь вид, что кто-то придёт и спасёт меня
От самого себя.
Я не такой, как ты.

Когда пробьёт мой час,
Забудь о зле, которое я совершил.
Даже во мне есть то, по чему будешь тосковать.
Не держи на меня зла.
Если вдруг ты почувствуешь пустоту внутри,
Вспомни обо мне,
Вычеркнув из памяти всё плохое,
Вычеркнув из памяти всё плохое.

Забыв о боли, что накопилась внутри,
Ты научилась ловко её прятать.
Ты делаешь вид, что кто-то придёт и спасёт меня
От самого себя,
Я не такой, как ты.
Я не такой, как ты.

 

Bleed It Out

Yeah, here we go for the hundredth time
Hand grenade pins in every line
Throw ‘em up and let something shine
Going out of my fucking mind
Filthy mouth, no excuse
Find a new place to hang this noose
String me up from atop these roofs
Knot it tight so I won’t get loose
Truth is, you can stop and stare
Run myself out and no one cares
Dug the trench out, laid down there
With a shovel up that’ll reach somewhere
Yeah, someone pour it in
Make it a dirt dance floor again
Say your prayers and stomp it out
When they bring that chorus in

I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
Just to throw it away, just to throw it away

I bleed it out, go, stop the show
Drop your words and let sloppy flow
Shotgun, opera, lock and load
Cock it back and then watch it go
Mama, help me, I’ve been cursed
Death is rollin’ in every verse
Candy paint on his brand new hearse
Can’t contain him, he knows he works
Fuck, this hurts, I won’t lie
Doesn’t matter how hard I try
Half the words don’t mean a thing
And I know that I won’t be satisfied
So I try ignoring him
Make it a dirt dance floor again
Say your prayers and stomp it out
When they bring that chorus in

I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
Just to throw it away, just to throw it away

I bleed it out, I’ve opened up these scars
I’ll make you face this
I’ve pulled myself so far
I’ll make you face this now

I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
Just to throw it away, just to throw it away

I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
I bleed it out, digging deeper just to throw it away
Just to throw it away, just to throw it away

I bleed it out
I bleed it out
I bleed it out

На последнем издыхании

Да, вот и мы, уже в сотый раз.
В каждой строке – чека от ручной гранаты.
Выбрасываю её и освобождаю энергию
Своего разума
Вместе с грязными словами, ни о чём не сожалея.
Найдите новое место для этой петли,
Подвесьте меня так, чтобы я свисал с крыши,
Завяжите узлы покрепче, чтобы я не смог высвободиться.
Да, вы можете остановиться и поглазеть,
Как я себя истязаю (а всем на это наплевать),
Как для меня выкапывают яму, а затем укладывают в неё.
Кто-нибудь, достаньте лопату,
Засыпьте меня землёй,
И превратите мою могилу в танцпол –
Читайте молитвы и топчитесь сильнее,
Когда зазвучит припев:

На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.

Я на последнем издыхании, остановите шоу,
Ни слова больше, и пусть звучит грустный мотив.
Обрез, опера, зарядка ружья,
Завод спускового крючка – и пошло-поехало!
Мама, помоги мне, меня прокляли:
В каждой моей песне мелькает тень смерти.
Лаковая краска на его новеньком катафалке
Его не остановит: он знает, что он работает.
Чёрт, это больно, не стану лукавить.
Как бы я ни старался,
Половина моих слов лишена смысла.
Я знаю, что не буду доволен,
И потому стараюсь его игнорировать.
Превратите мою могилу в танцпол –
Читайте молитвы и топчитесь сильнее,
Когда зазвучит припев:

На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.

Я на последнем издыхании, старые шрамы открылись.
Я заставлю вас посмотреть правде в глаза.
Я зашёл слишком далеко,
И теперь я заставлю вас посмотреть правде в глаза.

На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.

На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть.
На последнем издыхании я пытаюсь докопаться до сути, чтобы обо всём забыть,
Чтобы обо всём забыть, чтобы обо всём забыть.

Я на последнем издыхании…
Я на последнем издыхании…
Я на последнем издыхании…

 

Shadow Of The Day

I close both locks below the window
I close both blinds and turn away
Sometimes solutions aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way

And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

In cards and flowers on your window
Your friends all plead for you to stay
Sometimes beginnings aren't so simple
Sometimes goodbye's the only way

And the sun will set for you
The sun will set for you
And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

And the shadow of the day
Will embrace the world in grey
And the sun will set for you

Дневной сумрак

Я закрываю окно,
Задергиваю шторы и отворачиваюсь.
Иногда решения не так просты.
Иногда прощание - это единственный выход.

И солнце сядет для тебя,
И солнце сядет для тебя…
Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…

Открытками и цветами на твоем подоконнике
Твои друзья умоляют тебя остаться.
Иногда начинания не так просты,
Иногда прощание - это единственный выход.

И солнце сядет для тебя,
И солнце сядет для тебя…
Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…

Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…

Дневной сумрак
Окутает мир серой пеленой…
И солнце сядет для тебя…

 

What I've Done

In this farewell
There is no blood
There is no alibi
'Cause I've drawn regret
From the truth
Of a thousand lies
So let mercy come
And wash away

What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

Put to rest
What you thought of me
While I clean this slate
With the hands
Of uncertainty
So let mercy come
And wash away

What I've done
I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

For what I've done
I'll start again
And whatever thing
May come
Today this ends
I'm forgiving

What I've done

I'll face myself
To cross out
What I've become
Erase myself
And let go of
What I've done

What I've done

Forgiving what I've done

* - OST Transformers

То, что я сделал

В этом прощании
Нет крови,
Нет оправдания,
Потому что я выманил сожаление
Из правды
Тысячи неправд.
Так что просто дай прийти сожалению
И забудь всё то,

Что я сделал.
Я буду смотреть в лицо самому себе,
Чтобы уничтожить то,
Чем я стал,
Чтобы стереть себя из памяти
И выкинуть из головы то,
Что я сделал.

Отдохни от того,
Что ты воображала обо мне,
Пока я очищаю эту критику
Руками
Неуверенности.
Так что просто дай прийти сожалению
И забудь всё то,

Что я сделал.
Я буду смотреть в лицо самому себе,
Чтобы уничтожить то,
Чем я стал,
Чтобы стереть себя из памяти
И выкинуть из головы то,
Что я сделал.

Для этого я
Начну жизнь заново.
И любая вещь,
Которая может прийти,
Сегодня исчезает.
Я прощаю себе то,

Что я сделал.

Я буду смотреть в лицо самому себе,
Чтобы уничтожить то,
Чем я стал,
Чтобы стереть себя из памяти
И выкинуть из головы то,
Что я сделал.

То, что сделал.

Прощаю то, что я сделал.

*-(саундтрек к фильму"Трансформеры")

Hands Held High

Turn my mic up louder, I got to say something
Lightweights steppin' aside when we come in
Feel it in your chest, the syllables get pumping
People on the street then panic and start running
Words on loose leaf sheet, complete coming
I jump in my mind, I summon the rhyme I'm dumping
Healing the blind, I promise to let the sun in
Sick of the dark ways we march to the drumming
Jump when they tell us that they wanna see jumping
Fuck that, I wanna see some fists pumping
List something, take back what's yours
Say something that you know they might attack you for
'Cause I'm sick of being treated like I had before
Like it's stupid standing for what I'm standing for
Like this war's really just a different brand of war
Like it doesn't cater to rich and abandon poor
Like they understand you, in the back of their jet
When you can't put gas in your tank, these fuckers
Are laughing their way to the bank, and cashing their check
Asking you to have the passion and have some respect
For a leader so nervous in an obvious way
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
And the rest of the world watching at the end of the day
In the living room, laughing like, 'What did he say?'

Amen (5x)

In my living room watching it, I am not laughing
'Cause when it gets tense, I know what might happen
The world is cold, the bold men take action
Have to react or get blown into fractions
At 10 years old, it's something to see
Another kid my age drugged under a Jeep
Taken and bound and found later under a tree
I wonder if he had thought the next one could be me
Do you see the soldiers that are out today?
They brush the dust from bulletproof vests away
It's ironic, at times like this you'd pray
But a bomb blew the mosque up yesterday
There's bombs on the buses, bikes, roads
Inside your market, your shops, and your clothes
My dad, he's got a lot of fear, I know
But enough pride inside not to let that show
My brother had a book he would hold with pride
A little red cover with a broken spine on the back
He hand-wrote a quote inside,
'When the rich wage war, it's the poor who die'
Meanwhile, the leader just talks away
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
The rest of the world watching at the end of the day
Both scared and angry, like 'What did he say?'

Amen (5х)

With hands held high into the skies above
The ocean opens up to swallow you

Поднимите руки к небу

Сделайте звук погромче: мне есть что вам сказать.
Слабаки расступаются, когда мы появляемся.
Почувствуйте ритм в своей груди, в каждом отдельном слоге.
Те, кто на улице, бросаются в панику и дают дёру.
Я искусно слагаю слова, поток которых фиксирую на листке бумаги.
Я прыгаю с одной мысли на другую, читая в рифму.
Я излечиваю слепых, обещая им солнце,
Да и все мы устали маршировать в темноте под барабанную дробь.
Больше мы ни перед кем не будем ходить на задних лапках.
К чёрту всё! Я хочу увидеть, как ваши руки вздымаются вверх в знак победы.
Загадайте желание, заберите то, что ваше по праву,
Произнесите то, за что (вы уверены) на вас будут нападать.
Я уже сыт прежним ко мне отношением,
Словно я поступаю глупо, отстаивая свои идеи,
Словно на самом деле эта война какая-то особенная,
Словно она не обогащает богачей и не обворовывает нищих,
Словно сидящие за рычагами правления вас понимают,
А когда вам не на что заправиться, эти ублюдки,
Смеясь, направляются в банк, чтобы обналичить чеки,
А вас просят усмирить свои эмоции и проявить уважение
К правителю, который и без того не в силах скрыть своё волнение,
Заикается и мямлит что-то в новостном интервью уже который раз сегодня,
А весь мир, прильнувший в конце рабочего дня к экранам телевизоров,
Смеётся над услышанным: «Что он сказал?»

Аминь (5 раз)

Я тоже сижу в зале перед телевизором и смотрю на всё это, но мне не до смеха,
Потому что я знаю, что может произойти, если напряжение возрастёт.
Большинство из нас пассивны, лишь самые смелые готовы на решительные действия.
Но реагировать надо, иначе нас сотрут с лица земли.
Для десятилетнего ребёнка любопытное зрелище представляет собой
Человек моих лет, валяющийся под джипом в состоянии наркотического опьянения.
Позже его подберут, свяжут и бросят под деревом.
Интересно, он думал о том, что я, может быть, на очереди?
Вы видите солдат? Сегодня они в увольнении.
Они смахивают пыль со своих бронежилетов.
В такие моменты хочется молиться, но ирония заключается в том,
Что вчера взорвали бомбу в мечети.
Взрывы гремят в автобусах, на дорогах,
На ваших рынках и в ваших магазинах…
Мой папа, я знаю, он боится,
Но у него достаточно гордости, чтобы не показывать этот страх.
У моего брата была книжка, которую он с замиранием сердца держал в руках –
В маленькой красной обложке с порванным корешком.
На форзаце он оставил надпись:
«Когда богатые ведут войну, умирают бедные».
А в это время правитель продолжает тараторить,
Заикается и мямлит что-то в новостном интервью уже который раз сегодня,
А весь мир, прильнувший в конце рабочего дня к экранам телевизоров,
В злом испуге спрашивает: «Что он сказал?»

Аминь (5 раз)

Поднимите руки выше к небу,
И взбунтуется океан, чтобы поглотить вас…

 

No More Sorrow

Are you lost in your lies?
Do you tell yourself I don't realize
Your crusade's a disguise?
Replace the freedom with fear
You trade money for lives
I'm aware of what you've done

[Chorus]
No
No more sorrow
I've paid for your mistakes
Your time is borrowed
Your time has come to be replaced

I've seen pain
I've seen need
I've seen liars and thieves abuse power with greed
I had hope I believed
But I'm beginning to think that I've been deceived
You will pay for what you've done

[Chorus]
No
No more sorrow
I've paid for your mistakes
Your time is borrowed
Your time has come to be replaced

Thieves and hypocrites! [3x]

[Chorus: 2х]
No
No more sorrow
I've paid for your mistakes
Your time is borrowed
Your time has come to be replaced

(No) Your time has come to be replaced
(No) Your time has come to be erased

Конец печали

Ты случайно не запутался в собственной лжи?
Думаешь, я не понимаю,
Что твой «крестовый поход» - это только прикрытие?
Чувство свободы ты душишь страхом,
А человеческие жизни размениваешь на деньги.
Я знаю обо всём, что ты сделал.

[Припев]
Конец,
Конец печали –
Я заплатил за твои ошибки.
Выделенный тебе лимит времени исчерпан –
Настала пора сменить тебя на посту.

Я видел страдания,
Я видел нужду,
Я видел, как лжецы и воры злоупотребляют властью с целью наживы.
Я надеялся, я верил,
Но, сдаётся мне, это был обман.
Ты заплатишь за то, что ты сделал.

[Припев]
Конец,
Конец печали –
Я заплатил за твои ошибки.
Выделенный тебе лимит времени исчерпан –
Настала пора сменить тебя на посту.

Воры и лицемеры!.. [3 раза]

[Припев: 2 раза]
Конец,
Конец печали –
Я заплатил за твои ошибки.
Выделенный тебе лимит времени исчерпан –
Настала пора сменить тебя на посту.

Настала пора сменить тебя на посту,
И стереть из истории страны эпоху твоего президентства.

 

Valentine`s Day

My insides are turned to ash so slow
And blew away as I collapsed so cold
A black wind took them away from sight
And held the darkness over day that night

And the clouds above moved closer
Looking so dissatisfied
But the heartless wind kept blowing, blowing

I used to be my own protection, but not now
'Cause my path has lost direction, somehow
A black wind took them away from sight
And held the darkness over day that night

And the clouds above moved closer
Looking so dissatisfied
And the ground below grew colder
As they put you down inside
But the heartless wind kept blowing, blowing

So now you're gone
And I was wrong
I never knew what it was like
To be alone....

On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day

(I used to be my own protection, but not now)
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
('Cause my mind has lost direction, somehow)
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
(I used to be my own protection, but not now)
On a Valentine's Day...On a Valentine's Day
('Cause my mind has lost direction, somehow)

День Святого Валентина

Мои внутренности медленно превратились в пелел,
Рассыпавшийся, как только я без сил рухнул на землю.
Жестокий ветер унёс мой прах из виду,
Задержав мрак той ночи на целый день...

Облака опустились ниже
С недовольным видом,
А бессердечный ветер всё продолжал дуть...

Я сам себе был защитой, но не сейчас,
Ведь мой разум потерял контроль над собой, так или иначе.
Жестокий ветер унёс мой прах из виду,
Задержав мрак той ночи на целый день...

Облака опустились ниже
С недовольным видом,
А земля под ними стала ещё холодней,
Когда они положили тебя внутрь...
А бессердечный ветер всё продолжал дуть...

Итак, ты ушла...
Я был неправ.
Прежде я не знал, каково это -
Быть одиноким...

В День Святого Валентина... В День Святого Валентина…
В День Святого Валентина... В День Святого Валентина…
В День Святого Валентина... В День Святого Валентина…

(Я сам себе был защитой, но не сейчас)
В День Святого Валентина... В День Святого Валентина...
(Мой разум потерял контроль над собой, так или иначе)
В День Святого Валентина... В День Святого Валентина...
(Я сам себе был защитой, но не сейчас)
В День Святого Валентина... В День Святого Валентина...
(Мой разум потерял контроль над собой, так или иначе)

 

In Between

Let me apologize to begin with
Let me apologize for what I'm about to say
But trying to be genuine was harder than it seemed
And somehow I got caught up in between

Let me apologize to begin with
Let me apologize for what I'm about to say
But trying to be someone else was harder than it seemed
And somehow I got caught up in between

Between my pride and my promise
Between my lies and how the truth gets in the way
The things I want to say to you get lost before they come
The only thing that's worse than one is none

Let me apologize to begin with
Let me apologize for what I'm about to say
But trying to regain your trust was harder than it seemed
And somehow I got caught up in between

Between my pride and my promise
Between my lies and how the truth gets in the way
The things I want to say to you get lost before they come
The only thing that's worse than one is none
The only thing that's worse than one is none

And I cannot explain to you
In anything I say or do or plan
Fear is not afraid of you
But guilt's a language you can understand

I cannot explain to you
In anything I say or do
But I hope that actions speak the words they can

For my pride and my promise
For my lies and how the truth gets in the way
The things I want to say to you get lost before they come
The only thing that's worse than one is

Pride and my promise
Between my lies and how the truth gets in the way
The things I want to say to you get lost before they come
The only thing that's worse than one is none
The only thing that's worse than one is none
The only thing that's worse than one is none

Между

Позволь мне для начала извиниться,
Позволь мне попросить прощения за то, что я собираюсь сказать,
Но быть искренним труднее, чем мне казалось,
И каким-то образом я оказался между...

Позволь мне для начала извиниться,
Позволь мне попросить прощения за то, что я собираюсь сказать,
Но быть кем-то другим труднее, чем мне казалось,
И каким-то образом я оказался между...

Между гордостью и обещанием,
Между ложью и тем, как правда выходит наружу,
То, что я хочу сказать тебе, теряется прежде, чем прийти на ум,
Но что-то все же лучше, чем ничего.

Позволь мне для начала извиниться,
Позволь мне попросить прощения за то, что я собираюсь сказать,
Но вернуть твое доверие труднее, чем мне казалось,
И каким-то образом я оказался между...

Между гордостью и обещанием,
Между ложью и тем, как правда выходит наружу.
То, что я хочу сказать тебе, теряется прежде, чем прийти на ум,
Но что-то все же лучше, чем ничего,
Но что-то все же лучше, чем ничего...

Я не могу объяснить тебе
Того, что говорю, делаю или собираюсь сделать.
Страх не пугает тебя,
Но лишь язык вины ты понимаешь.

Я не могу объяснить тебе
Того, что я говорю или делаю,
Но я надеюсь, что поступки скажут лучше слов...

...о гордости и обещании,
О лжи и о том, как правда выходит наружу.
То, что я хочу сказать тебе, теряется прежде, чем прийти на ум,
Но что-то все же лучше, чем ничего...

Гордость и обещание...
Между ложью и тем, как правда выходит наружу...
То, что я хочу сказать тебе пропадает прежде, чем прийти...
Но что-то все же лучше, чем ничего,
Но что-то все же лучше, чем ничего,
Но что-то все же лучше, чем ничего...

 

In Pieces

Telling me to go
But hands beg me to stay
Your lips say that you love
Your eyes say that you hate

There's truth in your lies
Doubt in your faith
What you build you lay to waste
There's truth in your lies
Doubt in your faith
All I've got's what you didn't take

So I, I wont be the one
Be the one to leave this
In pieces
And you, you will be alone
Alone with all your secrets
And regrets
Don't lie

You promise me the sky
Then toss me like a stone
You wrap me in your arms
And chill me to the bone
There's truth in your lies
Doubt in your faith

All I've got's what you didn't take

So I, I wont be the one
Be the one to leave this
In pieces
And you, you will be alone
Alone with all your secrets
And regrets
Don't lie

There's truth in your lies
And doubt in your faith
What you build you lay to waste
There's truth in your lies
And doubt in your faith
All I've got's what you didn't take

So I, I wont be the one
Be the one to leave this
In pieces
And you, you will be alone
Alone with all your secrets
Your regrets
Don't lie

На части

Просишь меня уйти,
Но руки просят остаться.
Твои губы произносят: Люблю!
Твои глаза говорят: Ненавижу...

В твоей лжи есть доля истины,
В твоей вере – сомнения…
Все, что ты строишь своей ложью - теряется,
В твоей лжи есть доля истины,
В твоей вере – сомнения…
Всё, что у меня есть, это то, что ты не взяла.

Итак, я не буду тем,
Быть тем, кто разорвал всё
На части.
А ты, ты останешься одна,
Одна со своими секретами
И раскаяниями,
Больше не лги.

Ты обещаешь мне небеса,
А потом выбрасываешь словно камень.
Заключаешь меня в объятия,
И заставляешь дрожь пробегать по телу.
В твоей лжи есть доля истины,
В твоей вере – сомнения…

Всё, что у меня есть, это то, что ты не взяла.

Итак, я не буду тем,
Быть тем, кто разорвал всё
На части.
А ты, ты останешься одна,
Одна со своими секретами
И раскаяниями,
Больше не лги.

В твоей лжи есть доля истины,
В твоей вере – сомнения…
Все, что ты строишь своей ложью - теряется,
В твоей лжи есть доля истины,
В твоей вере – сомнения…
Всё, что у меня есть, это то, что ты не взяла.

Итак, я не буду тем,
Быть тем, кто разорвал всё
На части.
А ты, ты останешься одна,
Одна со своими секретами
И раскаяниями,
Больше не лги.

 

The Little Things Give YouAway

Water creeps
Through the windows, up the stairs

Chilling rain
Like an ocean everywhere

[Chorus:]
Don't wanna reach for me do you
I mean nothin to you
The little things give you away

And now there will be no mistakin
The levees are breakin

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

And six feet under water
I
Do
[End Chorus]

Hope decays
Generations disappear

Washed away
As a nation simply stares

[Chorus:]
Don't wanna reach for me do you
I mean nothin to you
The little things give you away

But there will be no mistakin
The levees are breakin

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

And six feet under water
I
Do

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

And six feet under ground now
I
Now I do
[End Chorus]

[Brad's Guitar Solo]

Little things give you away (5х)

(Little things give you away)

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

(Little things give you away)

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

(Little things give you away)

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

(Little things give you away)

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

(Little things give you away)

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

(Little things give you away)

All you've ever wanted
Was someone to truly look up to you

(Little things give you away)

Ты прокалываешься в мелочах

Вода сочится
Сквозь окна, поднимается по лестнице.

Промозглая погода,
Вокруг словно океан.

[Припев:]
Ты не хочешь дотянуться до меня, правда?
Я для тебя пустое место.
Ты прокалываешься в мелочах

Сомнений не осталось:
Дамбы прорвутся.

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

Шесть футов под водой.
Я
Здесь…
[Конец припева]

Надежда иссякает,
Целые поколения

Стихия смывает с лица земли,
А нация спокойно наблюдает за этим…

[Припев:]
Ты не хочешь дотянуться до меня, правда?
Я для тебя пустое место.
Ты прокалываешься в мелочах

Сомнений не осталось:
Дамбы прорвутся.

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

Шесть футов под водой.
Я
Здесь…

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

Шесть футов под водой.
Теперь я
Здесь…
[Конец припева]

[Соло гитара Брэда]

Ты прокалываешься в мелочах (5 раз).

(Ты прокалываешься в мелочах).

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

(Ты прокалываешься в мелочах).

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

(Ты прокалываешься в мелочах).

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

(Ты прокалываешься в мелочах).

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

(Ты прокалываешься в мелочах).

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

(Ты прокалываешься в мелочах).

Ты всегда хотел одного –
Чтобы кто-то беспрекословно тебе подчинялся.

(Ты прокалываешься в мелочах).
   
   
   
Категория: Муз Новости | Просмотров: 1426 | Добавил: Mxlt | Теги: Minutes To Midnight, Русский текст., 2007, Linkin Park, Перевод альбома | Рейтинг: 5.0/101
Всего комментариев: 0
avatar
Архив записей

Copyright Mxlt.Ucoz.Ru © 2024Сайт управляется системой uCoz
Анализ сайта mxlt.ucoz.ru Рейтинг@Mail.ru